• megane-kun@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    As others have already commented, I also don’t have any issue with baybayin seeing a resurgence. I don’t think there’d be any imposition either as it is way too much effort switching to it, as well as the implications of making it more difficult for people to access material written in the Latin-based script (cf. Vietnamese, Mongolian, as well as discussions RE: Japanese for such).

    I pressed enter too early, my apologies.

    we have no recorded use of an indic-based script, which defeats the purpose of learning it.

    Now, let’s keep in mind that when the Spanish exerted control over these islands, they burned all the written stuff they can find. Add to that the materials we’ve written stuff on (mostly wood bark, banana leaves and whatnot), it’s pretty easy to imagine a scenario where even the ones that escaped destruction wouldn’t able to escape the ravages of time.

    There are also other Philippine languages such as Hanuno’o that have used (and still use, though whether or not it saw continuous use, IDK), a Brahmic-derived script.