and I can’t really describe how. Their is more like a they with an r on the end.

  • PeleSpirit@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    I think I get it, Cantonese speakers use the tonal sounds and people understand it from the tonal sounds for the most part. Whereas even though the words are completely contextual for English, no one would really know that they were changing the tone?