Explanation: Germans used to (apparently only in my bubble) call cellphones “Handy” and many people still do that. My friends from america found that quite hilarious.
Explanation: Germans used to (apparently only in my bubble) call cellphones “Handy” and many people still do that. My friends from america found that quite hilarious.
Using "so"instead of “that”. This guy germans.
deleted by creator
Thus so is so or deshalb and also is auch. Yep, it gets confusing.
Yes. Or even composition of words. I remember during a class discussion translating “Thanksgiving” as “Danksgebung” on the fly. At least I greatly entertained my professor—and I’ll never forget “Erntedankfest”.
When I was doing my exchange year in sweden I had a german teach us swedish in english. It took me while until I realised that instead dictonary she kept saying wordbook.
Yup, slipup.
Naja. So ist es wenn man eine Fremdsprache spricht. Ich genieße nur diese Momenten wenn ich sie identifizieren kann. 😁