I’m about to sound like the ignorant American I am, so I apologize in advance! We’re looking at a trip to Germany, and possibly Prague, and we’ve noticed that a lot of the hotel names are French and a couple hotels that aren’t named in French have replied to comments with things like “Bonjour! etc etc” What’s up with this? Is French just the most commonly spoken common language, even in Germany and Czechia? (I know that Germany and Czechia have their own languages, of course.) Or is it something else?

  • Anamana@feddit.de
    link
    fedilink
    arrow-up
    8
    arrow-down
    1
    ·
    edit-2
    10 months ago

    When I walk in to the coffee shop, I’m free to say “Hello” in one of 10+ languages and no one will think anything of it. Why would I do that? Maybe because I’m in the mood. Ciao

    X for doubt. Highly depends on where the shop is based. I would defo get weird looks if I would say Ciao at shops for ‘Hello’. But most people will still know what it means. And ‘Ciao’ for goodbye is actually quite popular in the German speaking countries. But yeah it’s not as random as you make it out to be imo.

    • kennismigrant@feddit.nl
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      10 months ago

      Highly depends on where the shop is based.

      True. I have mostly lived in touristy and immigrant-friendly places, and I’m OK with people not seeing me as a local.

      • Anamana@feddit.de
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        10 months ago

        So it’s more like you don’t care what people think, but people will still be like ‘wtf’ haha

        Probably not in Berlin though, because nothing matters in Berlin.

        • kennismigrant@feddit.nl
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          10 months ago

          people will still be like ‘wtf’ haha

          People here (North Holland) are used to tourists and immigrants. A local could use “Hi”, “Hallo”, “Bonjour” or “Shalom” instead of Dutch-specific “Goeiemorgen”/other. If I say “Moin” or “Ciao” or “Hola”, people will understand and sometimes reply appropriately, but likely continue in English not Dutch. It’s something anyone would do for fun.

          “hyvää huomenta” and “terve” on the other hand are not widely known to be a greeting. “tesekkuler” will not work as “merci”. I don’t do that.