Zotn (jan Sotan)

toki! mi jan Sotan. mi pali e ijo.

zotn.hu
Youtube
Soundcloud
MuseScore

  • 14 Posts
  • 10 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 12th, 2023

help-circle










  • ma Mosijo for Hungary is objectively terrible as far as transliterations go, though I quote like that it’s one of the very few if not only that changed very early on (2005 iirc – it was Masija, which was too similar to Asija).

    The ‘gy’ /ɟ~ɟ͡ʝ/ in magyar* becoming an /s/ is just weird, though can be reasoned (/ɟ~ɟ͡ʝ/ > /dʲ/ > /di/ > /ti/ >** /si/ – the semivowel then added back), it’s still one syllable too long. ‘a’ is an /ɒ/ in Hungarian, that becoming an ‘o’ is arguably acceptable (although I’d argue against it, but given the circumstances, I won’t complain).
    Better solution? “Mata” for Hungarian could work I guess, all I know is that U’d greatly orefer having a plosive in it than a fricative.

    *: the country’s name is Magyarország, where magyar=Hungarian, ország=country **: by toki pona syllable rules





  • I am very indifferent about twitter, only joined relatively recently because I felt like I was spamming random stuff on discord and such, so I just write there if it’s not too personal.

    Also follow some people and post BTS/WIP things related to the things I make (that basically no one cares about, but I want to share).

    The toki pona community is rather acattered on multiple platforms, if there were one active one I’d be on that… (probably no one would comment this, but the ma pona Discord isn’t a viable option for me currently).







  • This is a reported bug on github, so a fix will happen for sure. While Markdown is awesome and perfect for browsers, incompatible implementations (esp. when using extensions as Lemmy does, e.g. subscript) are often a problem on non-web based platforms, like Android. If Jerboa was an electron app, it would probably be an easier fix than it is; Jerboa is written in Java and there are less and probably less extensive Markdown parsers in that ecosystem.