It bugs me when people say “the thing is is that” (if you listen for it, you’ll start hearing it… or maybe that’s something that people only do in my area.) (“What the thing is is that…” is fine. But “the thing is is that…” bugs me.)
Also, “just because <blank> doesn’t mean <blank>.” That sentence structure invites one to take “just because <blank>” as a noun phrase which my brain really doesn’t want to do. Just doesn’t seem right. But that sentence structure is very common.
And I’m not saying there’s anything objectively wrong with either of these. Language is weird and complex and beautiful. It’s just fascinating that some commonly-used linguistic constructions just hit some people wrong sometimes.
Dutch has the same phenomenon, being so similar to English, but the standard way of writing it is by putting a comma after the noun phrase. So in your example, it’d change to “the cookie he had had, had had…” Typically practical solution that forfeits a charming oddity.
Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo.