If anyone can find more pixels for me i would appreciate it.
Thanks y’all.
Youse LOL, almost lost it when I heard it one time
Where’s my fellow "yo’d’ll"s at
My boss says “you’ll”
grow up more on the west side of the US and I’d hear y’all every day lol. but more relevant, I don’t think I’ve ever met a trans friend who would ever get offended being called y’all, I know I wouldn’t haha
P.S. hey trans people, y’all cool asf <3
People where I am from call everyone “you guys” - men, women, trans, doesn’t matter, everyone is just “you guys” even when it’s a woman addressing a group of women.
The literal meaning isn’t gender neutral, but in actual practice, it 100% is.
As for “y’all” or “you all”, I don’t see how it could possibly be interpreted as offensive to any gender.
The literal meaning isn’t gender neutral, but in actual practice, it 100% is.
Unless you can ask a straight man how many guys he’s slept with, it isn’t gender neutral, no matter how resistant to this fact you are.
I don’t see the issue with using the term “guys” in the plural when referring to a group regardless of sex. That would align with the definition of the word. I’m pretty sure that’s how they meant it.
“You People” is the one to be avoided
“howdy fuckers” is the opposite as it sounds bad on paper but in practice it goes over well (except with middle aged moms)
“G’day cunts” goes over either extremely well or extremely poorly, with no in-between
Yeah I don’t see that one going over well anywhere
As for “y’all” or “you all”, I don’t see how it could possibly be interpreted as offensive to any gender.
I think “we don’t take kindly to y’all” to a trans person would likely be offensive. Beyond that though, you’re probably okay.
I mean … Thats just an all out threat with y’all acting as an exclusionary statement.
All in all agree with your point tho.
I’m from “you guys” but I’ve lived in “y’all” and now I’m forever team “y’all,” regardless of where I’m living.
It’s the best export from the south, except maybe Texas brisket and pecan pie.
…y’all roughly correlates with coke, although there are some deep pockets of soda-water in the back country…
Maine I think loops back around to y’all territory…
As someone that grew up in y’all territory in Kansas, it’s wildly easy to connect to people from Maine!
I mean, neither “you” nor “all” is a gendered term in any way
Y’all is the opposite of offensive for trans people. I lived in the south for a while, and I now use y’all specifically to be inclusive. I wouldn’t say “you guys” is offensive to trans women, but I would say for me and likely other trans women it briefly brings to mind being misgendered in the past, so I would call it a small kindness to ube as gender neutral as possible.
Yup, I specifically use y’all and recommend it to people (like my parents) to replace gendered phrases, and I’m not from the y’all zone.
Still up for debate, “dude” and “hun/hon”.
*I’m a trans woman also
As a cis male, I’ve exclusively been called “Hun / Hon” by waitresses and gay men.
I’ve not been offended by any of them.
Thanks comrade
“y’all” fills a legitimately useful gap the English language has. Other languages have a word like this.
Edit: also something cool I just found out, some languages have a way to disinguish “we” (you and I), and “we” (me and the rest of us, not you). It’s called clusivity and is missing from European languages. Many indigenous languages of the Americas and Oceania have this, as well as Vietnamese and northern dialects of Mandarin.
Not a gap in every dialect! “Ye” is another plural second person used in Ireland
Hear y’all hear y’all, Reggie King from o’er the holler brought pawpaw moonshine for the weddin’
The worst is when a language formally has a disambiguating word but then speakers all just decide to not use it.
Any examples of an equivalent in other languages?
I speak a small amount of French but can’t think of one
“Vous” is the first one that comes to mind in french. But since it is also a more formal (and/or “respectful”) version of “tu/toi”, it can both designate a group of people or a single person, depending on the context (just like “you” in English). Sometimes people will use “vous tous” (literally “you all”) to make this clear.
In Portuguese (especially Brazilian), there are singular and plural forms of “you”: “você” (singular) and “vocês” (plural). In English, “you” behaves like a plural because it’s followed by “are” instead of “is”. The only exception I can see is “yourself” and “yourselves” that refer to both singular and plural forms.
However, In Portuguese, even though we have “vocês” as plural form, we also use “vocês todos” or “todos vocês” (“you all”/“all of you”) sometimes.
Spanish has “Ustedes” (except in Spain, they use “Vosotros/Vosotras”)
deleted by creator
Y’all reminds me of the bible belt. I’m not transgender but I am queer and now and then it makes me uncomfortable.
Queer people who live in the bible belt still say “y’all”. It literally means “you all”.
Guess I’ll have to ask the person I’m addressing in the future.
Thanks comrade.
We need a better second person plural in English. Y’all works but its a big language gap
Hey…
Folks
Friends
Comrades
Everyone
People
Pals
You motley crew
Weirdos
Siblings
Fuckers
…how you doing, wanna go to the movies?
(this is by no means exhaustive list, the point is there are plenty of existing and perfectly acceptable alternatives, pick one, or more, and get comfortable with it)
I’ve heard people say “yous” before.
I know. I hate it. I don’t know why
If you live on the line, or move north/west, it’s now “you all”.
You forgot “Yinz”
Yinz goin aht n abaht in dahntahn Picksburgh to watch da Stillers game?
Yinz is definitely a Scots thing
That’s actually “you’uns” and despite being from the deep south I barely ever heard it growing up. Guessing you are from the south too
Yinz is a Pittsburgh and Pennsyltucky thing
Genuine question. What is the “tucky” in pennsyltucky? Is it somehow tied to Kentucky?
Yeah, it’s the area south of Pittsburgh near WV, why is it called Pennsyltucky instead of Pennsylvirginia? No idea.
But, it’s more of a “here be hillbillies” thing, especially when compared to the rest of the state.Kentucky = Hicks
I was editing an Irish comedy recently which used “yinz” and “yiz” a lot.
Wow, this is news to me. How does a new word get the s to change to a z like that??